Pushkin

Antonio Álvarez Gil

En estos días he revisitado a Pushkin. O quizás sería mejor decir que ha sido Pushkin quien se ha dado una vuelta por mi vida. Lo digo porque hace poco descubrí en un libro venezolano esta pieza del poeta ruso que traduje al español en los inicios de mi carrera literaria. Todavía me parece verme luchando con aquellos versos perfectamente rimados que yo me empeñaba en llevar a mi idioma con la métrica exacta del original, aunque sin traicionar el significado de la estrofa. Por entonces las madrugadas eran el tiempo ideal, y casi el único, que podía dedicar a mi empeño. Para quien no lo sepa, Alexander Pushkin es el poeta nacional ruso por excelencia, un poeta eminentemente romántico. Vivió a principios del siglo XIX y murió en un duelo (como otros grandes poetas de su tiempo) defendiendo el honor de su esposa. En fin, aquí va el poema, que recoge, como pocos, el encanto del invierno ruso.

 

ЗИМНЕЕ УТРО

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела –
А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь, не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.

Alexander Pushkin

 

MAÑANA DE INVIERNO

Hay sol y hiela; es bello el día,
Y aún tú dormitas, alma mía.
Despierta, hermosa, es tarde ya:
Los ojos abre, soñadora;
Ven al encuentro de la aurora
Cual la norteña estrella va.

Anoche la ventisca aullaba,
Brumoso el cielo se nublaba;
La luna, pálida y lejana,
Entre las nubes se perdía.
Tú estabas triste, vida mía,
Y ahora, mira a la ventana:

En el paisaje luminoso,
Como un tapiz esplendoroso,
La nieve luce bajo el cielo;
Desnudo el bosque renegrece,
Sólo el abeto reverdece
Y el río brilla bajo el hielo.

La pieza toda está inundada
De luz de ámbar, y caldeada
La estufa se oye crepitar.
Se está muy bien a su calor
Mas, dime, ¿no será mejor
La yegua baya aparejar?

Y por la nieve mañanera,
En el trineo a la carrera
Abandonarnos del corcel,
Y recorrer el campo frío,
El bosque otrora tan umbrío
Y mi entrañable orilla fiel.

Traducción: Antonio Álvarez Gil

Del Autor

antonio-alvarez-gil

Antonio Álvarez Gil
(Melena del Sur, La Habana, 1947). Ha publicado Una muchacha en el andén (Ediciones Unión, La Habana, 1986), Unos y otros(Ediciones Unión, La Habana, 1990), Del tiempo y las cosas (Ediciones Unión, La Habana, 1993),Fin del capítulo ruso (Ediciones Vintén, Montevideo, Uruguay, 1998), Las largas horas de la noche (Editorial Universidad de San José, Costa Rica, 2000; Editorial Plaza Mayor, Puerto Rico, 2003), Naufragios (Algaida Editores, Sevilla, 2002), Delirio nórdico (Algaida Editores, Sevilla, 2004), Nunca es tarde (Fundación José Manuel Lara, Sevilla, 2005), La otra Cuba (Centro Cultural de la Generación del 27, Málaga, 2005). Entre sus muchos premios destacan el Premio de novela Ciudad de Badajoz (España, V edición) y el Premio de novela del Ateneo ciudad de Valladolid (España, en su LI edición). Álvarez Gil aparece incluido en varias antologías del cuento contemporáneo. Cuentos y artículos suyos han aparecido en publicaciones de España, Italia, Suecia, Estados Unidos y Latinoamérica. Es miembro de la Asociación de Escritores de Suecia. Desde 1994 reside en Estocolmo. Acaba de publicar las novelas Después de Cuba en la editorial española Baile del Sol y Perdido en Buenos Aires (2010), con la que obtuvo el Premio Internacional “Mario Vargas Llosa”, de la Universidad de Murcia en el 2009. Sus novelas más recientes son Callejones de Arbat (2012), Annika desnuda (2015), Las señoras de Miramar y otras cubanas de buen ver (2016) y A las puertas de Europa(2018).