Otro lunes. Revista Hispanoamericana de Cultura. Septiembre 2008. Antilde;o dos. Número cuatro

Logotipo de La revista Otro lunes
Datos de la revista, mayo 2007, año 1, número 01
otrolunes.com >> Sumario >> Unos Escriben

Entrevista a Ricardo Piglia

 

Cuadernos Hispanoamericanos

Página 2

Sin embargo nunca ha dejado de escribir en ese diario que empezó a los dieciséis años...

Bueno, los Diarios son, casi por definición, inéditos, tienden a ser una escritura privada, sin lectores, y eso define su tono. Aunque se publiquen, conservan siempre ese aire persecutorio y un poco secreto que es la clave del género. En estos días estoy leyendo un diario excepcional, El cuaderno gris, de Josep Pla. Está muy bien escrito, aunque lo leo en traducción. También me gusta mucho el Diario de Rosa Chacel, sus observaciones sobre el mundo cultural de Buenos Aires son muy sagaces y se parecen a las de Diario argentino de Gombrowicz, que es de la misma época

En alguna ocasión ha comentado que el mejor crítico es un escritor. Para usted ¿en qué radica la diferencia entre un escritor y un crítico literario a la hora de interpretar y valorar un texto?

Los escritores que  escriben crítica, como Pound o Pasolini o Auden, leen de un modo muy particular. Están siempre atentos a la forma, se interesan más por la construcción que por la interpretación, se preguntan cómo está hecho un libro antes de preguntarse qué significa. Call me Ishmael, por ejemplo, el libro de Charles Olson sobre Moby Dick es uno de los más grandes libros de crítica que se han escrito.

Ha adaptado para el cine varios textos literarios, como El impostor, de Silvina Ocampo, para María Luisa Bemberg; el Diario para un cuento, de Cortázar, o El astillero de Onetti, para David Lipzyc. También ha sido llevada al cine una novela suya, Plata quemada. ¿Cuál es su idea, después de todo eso, de las relaciones entre el cine y la literatura?

Un escritor que escribe guiones entiende inmediatamente la diferencia. Un guión es un relato donde el lenguaje importa poco. Hay que escribir los diálogos, desde luego, pero los diálogos que se escriben para el cine no tienen nada que ver con la literatura. El guión es el grado cero de la escritura, es pura construcción de situaciones. La experiencia de la adaptación de textos literarios es, por eso mismo, muy interesante. Hay que leer muy bien la novela que se va adaptar y esa lectura es una interpretación, en el sentido musical del término. Hay que tocar una melodía que a veces es invisible y está como perdida en el texto. En el caso de El Astillero, una novela que yo conocía muy bien, tardé mucho, al escribir la adaptación, en comprender que el protagonista del libro no es Larsen, ni siquiera Petrus, sino Gálvez, el suicida, que parece tener un lugar muy letal en la trama. Lo más divertido del asunto fue que Onetti tenía que leer y aprobar el guión, así que en un sentido, la adaptación fue escrita para él. Y fue una gran alegría para mí, saber que le había gustado.

Algunos de sus cuentos los escribió frente a una misma ventana “mirando las azoteas y las cúpulas de Buenos Aires”. ¿Le influye de alguna forma el lugar en el que escribe?, ¿y cómo es hoy ese lugar, qué es lo que ve cuando alza la mirada?

En realidad, sigo escribiendo en una pieza que da sobre los techos de la ciudad en Buenos Aires y también frente a una ventana que da al jardín de atrás de mi casa, aquí en Princeton. No puedo escribir en cualquier lado, o mejor sería decir, prefiero escribir en un ámbito familiar. He escrito en bares, en hoteles, en casas ajenas, pero han sido siempre notas o apuntes o fragmentos (aunque ahora me doy cuenta de que quizá esa es mi verdadera escritura).

¿Qué libros hay en su mesilla de noche?

El Dietario de Pla, del que le hablé y una larga biografía de Graham Greene en  tres tomos, escrita por Norman Sherry. También tengo varias novelas policiales de Amanda Cross. Diarios, biografías y novelas policiales, esas son mis lecturas favoritas, y nocturnas

¿En qué está trabajando ahora mismo?

He terminando un largo ensayo sobre la obra de Saer, y ahora estoy escribiendo el relato  rural con crimen incluido del que le hablé. Y además preparo mis clases sobre Sarmiento; en estos días estoy revisando y fichando con mucho interés toda su correspondencia. Sarmiento era un extraordinario escritor de cartas.

¿Qué hará en cuanto deje de contestar esta entrevista?

Me voy a ir a nadar un rato.

Anterior 1 | 2 | índice Siguiente

Otra Opinión

Visiones

Por
Uriel
Quesada

Locas criminales

Con el tiempo y la experiencia he desarrollado cierta habilidad para percibir el momento en que asuntos de género se intersecan con formas de poder, especialmente si en ese cruce saltan chispas de discriminación u homofobia.

Palabras de revés

Por
Amir
Valle

Cara a cara con Nuremberg y Ernesto Cardenal

Me mira y me dice que su padre murió creyendo que los tiempos de Hitler fueron mejores. Un disparate, piensa ella, y yo me digo, sin comentárselo, que es mucho más que un disparate, casi como una blasfemia, o un crimen. Su padre, confiesa, es uno de esos muchos alemanes y personas de otras partes del mundo que pretenden desconocer el holocausto nazi.

Sin embargo

Por
Alejandra
Costamagna

Las muertes de Bolaño

La compañía catalana del Teatro Lliure acaba de estrenar en Chile 2666, basada en la monumental novela póstuma de Roberto Bolaño. ¿Qué hacer con las 1125 páginas del libro? ¿Cómo resumir las cientos de microhistorias contenidas en las cinco partes de la novela? ¿Cómo trasmitir la perfección que a ratos alcanzan los fragmentos [...]

Resistencias

Por
Elidio la torre
lagares

Los muertos de Marta

Esta novela celebra la muerte y los muertos —y un cadáver es un cadáver es un cadáver— como una inevitabilidad de la vida. Aquí todo caduca: los sueños, la realidad, el amor, el sexo, la vida y los actos.

Carta desde el norte

Por
Edmundo
Paz Soldán

Clarice Lispector

La filósofa Hélène Cixious intentó capturar la esencia de Lispector a través de comparaciones: "Si Kafka fuera una mujer; si Rilke fuera una escritora brasileña judía nacida en Ucrania; si Rimbaud hubiera sido una madre, y hubiera llegado a cumplir cincuenta años, si Heidegger hubiera sido capaz de dejar de ser alemán… En este ambiente escribe Lispector".

Paperback writer

Por
Ladislao
Aguado

Polvo en el viento

Mi país no existe. Existe, eso sí, una isla llamada Cuba y avecindada en las aguas poco clementes del Mar Caribe. Por lo demás, cualquier trámite no pasa de ser un asunto más entre la geografía y yo.

leche cortá

Por
León
de la Hoz

El mundo de cabeza

Sí, el mundo está de cabeza y en tiempos de crisis —¡santa palabra!— los gobiernos, ya sean de izquierda o derecha, amparan su incapacidad en lo políticamente correcto y demagógico que es "lo social". Sin ir más lejos y salvando las distancias Franco lo hizo en España. En Cuba eso es un dogma y también todo está de cabeza, sólo que desde hace tiempo...

Volver arriba
Google Custom Search
Tamaño de letra:

Este Lunes

El mulato en la literatura cubana post-revolucionaria.

Luis PéREZ-Simón

En busca de la esperanza perdida

MANUEL GAYOL MECíAS

Reconocernos en las diferencias

Eduardo A. Parra

Europa Centro-Oriental y Cuba: Experiencias intelectuales y sociales mutuas de la época socialista 1959-1989

Andrzej Dembicz

La herencia del castrismo

Rolando Morelli

De un librero y de unos autores

álvaro Castillo Granada

Reconciliación y perdón son urgencias imprescindibles

Félix Sautié Mederos

Otro lunes Conversa

Con Héctor Abad Faciolince

Hemos respirado violencia desde que nacimos

Con Juan Antonio Sánchez

Saber esperar es una forma de triunfar

Con Uriel Quesada

La soledad del exilio

Punto de mira

Desnudar la condición humana. Voces de la nueva novela negra hispanoamericana.

Leonardo Padura

Rolando Hinojosa Smith

Antonio Lozano

Jorge Franco Ramos

Ernesto Mallo

Elidio La Torre Lagares

Juan Hernández Luna

Cuarto de visita

Poetas escoceses de la Generación del Cordero

Carlos López Beltrán y Pedro Serrano

Una piel normal

John Burnside

La llegada

Robert Crawford

Corresponsales

Carol Ann Duffy

Una oda temporal

W. N. Herbert

Lluvia torrencial

Jackie Kay

Unos escriben

Ricardo Piglia

Otros miran

Bernardo Fernández - BEF

Algunos escuchan

A Love Supreme y John Coltrane: La historia de un album emblematico

En la misma orilla

Carta a Rodrigo de Escobedo sobre las sirenas

Relato

Patricia Suárez

La Salida

Relato

Emerio Medina

Niebla en la mente

Relato

Juana Vázquez

Poemas

Kepa Murua

Del primer objeto de su lujuria

Relato

Teresa Dovalpage

Cultura musical y videojuegos

Comentario

Daniel prieto

Recycle

Notas sobre (hacia) el boom: I

Emir Rodríguez Monegal

De lunes a lunes

Gana escritora chilena Alejandra Costamagna el premio Anna Seghers

A propósito de una convocatoria. Carta abierta del cineasta Rolando Díaz a Alfredo Guevara

Otorgan en Cuba los premios de la crítica literaria

Viajero por gusto, librero de vocación y escritor por necesidad

Editorial IDUNA en FIL Miami

Biblioteca de Otro lunes

Otras voces Hispanas

A CARGO DE LUIS RAFAEL

Jorge Franco Ramos: Una Colombia universal, triste y violenta

Senel Paz: Entre la fresa y el chocolate

José Carlos Somoza: Un escritor de géneros

José Kozer: Abanderado de la literatura “neomodernista”

Librario

La lengua y otros dialectos

Luis Saldaña

Río Quibú

Ronaldo Menéndez

La vida privada de los árboles

Alejandro Zambra

Dile que no estoy

Alejandra Costamagna

La Tabla

Armando de Armas

Muerte de un murciano en La Habana

Teresa Dovalpage

27 Paraguas

Estelle Talavera Baudet

 

Skype MeT!
Otro lunes. Revista Digital. Tlf: +34 644 469 467. info@otrolunes.com