Otro lunes. Revista Hispanoamericana de Cultura. Septiembre 2008. Antilde;o dos. Número cuatro

Logotipo de La revista Otro lunes
Datos de la revista, abril 2009, año 3, número 07
otrolunes.com >> Sumario >> Unos Escriben

El haiku: un arte matemática

 

Emilio Ichikawa

El escritor Orlando González Esteva entrega a la cultura en lengua castellana el libro Hoja de viaje (Pre-Textos, Valencia, 2003),  selección de composiciones del poeta japonés Kobayashi Issa, quien nació en la aldea de Kashiwabara, provincia de Shinano, un 5 de mayo de 1763.

Es difícil resistir la tentación de indagar qué hacía Europa y Norteamérica por la fecha: preparaban revoluciones, confiaban en la razón, resumían el saber y redescubrían, en algún rincón neogótico de la Normandía o New England, ese mismo universo “oriental” del cual Issa forma parte.

Las sutiles palabras de Issa (taza de té), que González Esteva considera como “phos” antes que como “graphie”, realizan un viaje lingüístico con estaciones en japonés, inglés y español. Se trata de una metamorfosis tan compleja, que en el Prólogo del libro asoman con fuerza de necesidad algunas consideraciones teóricas sobre la naturaleza del Haiku y el arte de traducir. Son interesantes las referencias explicativas de González Esteva, pero aún más sus propios aportes a partir de la experiencia concreta del ejercicio del arte de la traducción.

El Haiku es una estrofa poética de diecisiete sílabas, morfología  resuelta aquí  intercalando un heptasílabo entre dos pentasílabos. González Esteva lo logra a pesar de todo el riesgo: acopla y desgarra la sonoridad, sostiene y rompe la melodía, pero siempre “afina” bajo los rigores de la métrica de oficio. Los versos quedan dispuestos de manera tal que una voz emerge del trazo.

No hay mucho que aportar a una poética de la traducción desde que Octavio Paz propuso entenderla como resurrección: vida nueva, milagro, nacimiento divino; eso acontece con los versos de Issa bajo el manto creador de González Esteva.

El poeta advierte sobre las características de este tipo de composición. El Haiku es veloz, sutil, seductor, parece que dice poco y… es lo que parece. El Haiku es una insinuación, una sugerencia: “La riqueza de un Haiku es proporcional a la del lector”, sentencia González Esteva.

Mide las vigas de mi casa un gusano, pulgada viva.

Una definición propia de los más esotéricos bestiarios: “gusano: pulgada viva”. Reminiscencia imprevista de un atrevido ejercicio de juventud de Dulce María Loynaz. Geometría, albañilería y zoología involucradas en un poema.

El Haiku viaja veloz. Issa preña la observación aguda con una finísima amabilidad simbólica:

Algodonal
   De florecer la luna,
   sería igual.

La belleza del Haiku es también auditiva. Es un juego para comunicar mares íntimos, ensoñaciones. González Esteva rapta la música de Issa sin reincidir en la rima explícita:

Oh, pobre nieve.
   Aferrada al horror
   de esas paredes.

Quizás en contra de su propia concepción de la literatura como disfrute, más allá de ese lector ingenuo que tanto decía admirar, Jorge Luis Borges dejó una serie de ejercicios comprensivos de la poesía que igual nos sirven para aprehender a Issa. Según recomendaba, la formación de la metáfora debe buscar una alquimia insólita; la “traducción” mutual de realidades que aparentan ser incompatibles. Así advendría la sorpresa, el hallazgo, la belleza incalculada. Metaforizar vendría a ser entonces un ejercicio de recomposición sísmica de las representaciones.

Este Haiku, con elementos de humor, ironía, agilidad e inteligencia, seguramente sería aprobado por el gusto exigente de Borges:

Chorro de orina.
   Pero mira debajo:
   lirio que mira.

Mas González Esteva recomienda la lectura feliz de estos poemas; no importa si hay o no entendimiento cabal.

Y nosotros proponemos al lector lo mismo que González Esteva: una apropiación grácil de este libro; nueva pieza en el universo literario disponible en la lengua española.

 

Issa, Kobayashi Hoja de viaje (Selección, versiones y prólogo de Orlando González Esteva) Edic. Pre-Textos. Valencia, 2003. 128 pp. ISBN: 84 8191 559 9.


Emilio Ichikawa

(Bauta, La Habana, 1962) Desde el año 2000 reside en los Estados Unidos. Graduado en Filosofía por la Universidad de La Habana (1980-1985). Entre 1985 y 1996 enseña Historia de la Filosofía en esa misma Universidad. Entre 1996 y 2000 Colabora con el Centro Cultural Español y tabaja en la Bilbioteca Nacional de Cuba. Hace estudios en España, México y los Estados Unidos, donde visita varias universidades: Iowa, Tulane Georgetown, SUNY, NYU, Brown, Rutgers, FIU, UM. Entre sus libros se encuentran los títulos "El pensamiento agónico", "La escritura y el límite", "La heroicidad revolucionaria" y "Contra el sacrificio". Actualmente prepara la edición de los títulos "Everglades" y "Diario del Arlequín". Es colaborador de "El Nuevo Herald" de Miami.

Google Custom Search
Tamaño de letra:

Este Lunes

De lo que el viento no se llevó (Reinaldo Arenas en mis recuerdos)

Pedro Oscar Godínez

Grandes maestros del neopolicial contemporaneo

Alex Martín Escribà y Javier Sánchez Zapatero

Cuba no cambia, pero México sí

Alejandro González Acosta

La literatura infantil Iberoamericana: notas para un viaje de descubrimiento

Joel Franz Rosell

Apuntes sobre el Caló y los Gitanos en España

Coral Ramírez

High Tech crimes / Lowlife dreams: Contrapunteo de la ciencia ficción y de la novela policial en Cuba y México

Luis Pérez-Simón

La razón de la mentira poética

Manuel Gayol

Breve acercamiento al cine cubano de la Revolución (1959-2000)

Alfredo Antonio Fernández

Otro lunes Conversa

Con Edmundo Desnoes

Memorias y Memorias: 18 preguntas para Edmundo Desnoes

Con Jorge Franco Ramos

La violencia es un tema inevitable

Con Antonio Benítez Rojo

Las islas de Antonio. Carta y entrevista con Benítez Rojo

Con Luis Pulido Ritter

Un mundo que se ha quedado sin Biblia y sin código civil o penal

Con Luis Leante

Entrevista grabada en exclusiva para Otrolunes

Punto de mira

Las migraciones culturales entre América Latina y Europa

Las migraciones en Cuba

Leonel Antonio de la Cuesta

Encuesta

Félix Luis Viera

Doménico Chiappé

Jorge Eduardo Benavides

Fernando Iwasaki

Raúl Argemí

Cuarto de visita

“La generación literaria de los testigos y los sobrevivientes”

Entrevista al escritor singalés Bashana Abeywardane

Amir Valle

El Kabaraya

Relato

Poemas

Unos escriben

Orlando González Esteva

Otros miran

Fernando Vicente

En la misma orilla

Canción de muerte en Moralzarzal

Relato

José  Luis Muñoz

La Catedral

Fragmento de novela

Mois Benarroch

Poemas

Pedro Oscar Godínez

Cuentos cortos

Armando Romero

Cuatro poemas

José Paulo Paes

Afganistán. Una balada de Theodor Fontane

Ricardo Bada

Poemas

Rafael Álvarez R.

Acrósticos

Isabel Martín Herranz

Recycle

Notas sobre (hacia) el boom III: nueva y vieja nueva novela

Emir Rodríguez Monegal

Medio siglo de Lunes de Revolución

Luis de la Paz

De lunes a lunes

Gana nuestro columnista Francisco Balbuena el Premio de Novela Río de Manzanares

Próximos títulos de la editorial Iduna

José Luis Muñoz estrena nueva novela: El Corazón de Yacaré

Biblioteca de Otrolunes

Otras voces Hispanas

A CARGO DE LUIS RAFAEL

Fina García-Marruz, oculta y significativa

Mario Mendoza. La violencia como rebelión

Gastón Baquero retorna a Cuba

Antonio Soler. Una España mirada desde la intimidad

Librario

A CARGO DE RECAREDO VEREDAS

Con olor a naftalina

Juana Vázquez

Cuatro veces fuego

Lara Moreno

Aunque seamos malditas

Eugenia Rico

El manuscrito de piedra

Luis García Jambrina

La mujer calva

Cristina Cerrada

La jauría y la niebla

Martín Casariego

 

A CARGO DE Lorenzo Rodríguez

Los libros y los días

 

A CARGO DE AMIR VALLE

¿De qué mundo vienes?

Luis Pulido Ritter

Mi tesoro te espera en Cuba

Joel Franz Rosell

 

Skype MeT!
Otro lunes. Revista Digital. Tlf: +34 644 469 467. info@otrolunes.com