

***
aquí empieza
(junto al agua)
el vino de la muerte
a quemar
con su rostro
suave el aroma
del espejo
***
el hueso indescifrable
(lo invisible)
las dos manchas
de sangre seca
en lugar de mis ojos
***
raspo ahora mismo
mis pupilas
como si mi cabeza
flotara
en un cementerio
líquido
***
pero soy yo (y no tú)
oh Cleveland
el que se queda
ante esas aguas
ciego
***
mis ojos atrapan
con su red la luz
de las manzanas violetas
***
(el cristal de la muerte
en su calavera
brilla a lo lejos:
¿esto era Cleveland?)
***
también envuelven
con su mirada
la vaca muerta a través
de la ventana abierta
***
más allá de unos árboles
más allá de la vaca
muerta
una loma de grava
la anatomía
de la tarde en pequeñas
porciones de piedras
grises
***
después el esqueleto
de la luna
en la noche
dejará tu cuerpo en ruinas
a mi lado
y la manzana podrida
y la vaca
serán un montón
de huesos inexistentes
como nosotros
***
hojas de acero líquido
navajas del invierno
en los balcones
de esta habitación de hotel
mientras bebo en silencio
con mis ojos
trozos de vino
***
más abajo los coches
avenidas
de estiércol
en las suelas
de mis pies embriagados
***
un cementerio aquí
sobre esta hoja de agua
sobre este espejo
de metal que me envuelve
que vomita
tu nombre
enferma Cleveland
***
después la dispersión
de ser un hombre
que te mira en secreto
partícula movible
de la muerte
o sólo un átomo
de alcohol y semen
(1968). Poeta y narrador. Autor de varios libros, entre ellos, Nabokov’s Butterflies (Premio de Poesía Delegación del Gobierno en Aragón, 2006), Los poemas clonados de Anny Bould (Premio Internacional Miguel Labordeta de Poesía, 2007), El libro bipolar (Premio Santa Isabel de Portugal, 2008) y La novia de Wittgenstein (Premio Internacional Barcarola de Poesía, 2008). Su obra aparece recogida en antologías publicadas en España, México y Estados Unidos. Ha colaborado en revistas españolas e hispanoamericanas como Quimera, Turia y Letralia. En la actualidad algunos de sus textos se traducen al inglés, francés y polaco. Desde 1999 reside en Aragón, España.